在博美達成目標的同時,亦意味著我們多年來不斷將娛樂帶給大眾,這一點,各位博美的手足,應該感到自豪。我不敢說博美是人人皆曉的名字,但我們亦已漸漸建立起聲望與認同。
現在我們的合作伙伴,來自世界各地,彼此建立了牢固的網絡關係,合作無間。
超越國界,潮流娛樂共融,正是目前最大的發展趨勢,博美將會朝著這個方向,製作更多令這個社會增添歡樂的娛樂產物。
羅傑承
2009年3月
bma proudly proceeds to its 11th anniversary in 2009.
Recently, bma expanded its businesses into publications, sports marketing, public relations, marketing and promotions spectrum. We set up a production house in Guangzhou that shoots TV commercials for Mainland China and Hong Kong. Besides, bma participated in various financing projects that include property and hotel investments. This year, we will bring more world-class performances to Hong Kong.
Every year, I will talk about the company's future plan in this brochure. Looking back to the past “chairman's statements”, I am glad that the goals that were set in the previous years were mostly fulfilled. Reaching our goals means our team has been constantly bringing entertainment to the public. I think the bma's team should be very proud of this. I dare not say that bma is a well-known name, yet we are gradually building up our recognition and prestige. Today, our partners come from nationwide. We had built up a strong network and relationship with them and we cooperate seamlessly.
Surpassing national boundaries and merging “trends” into entertainment are the biggest directions at this moment. bma will ride on this trend and produce more fun-making entertainment products to the public.
Steven Lo
March2009
会長の言葉
国境を越えることとエンターテインメントに「トレンド」を融合させることが、現時点での最大の方針です。bma は、この潮流にのって楽しいエンターテインメント・プロダクツを作成し、一般の方々にお届けします。
スティーブン‧ロー
|